Моему другу капитану 1 ранга Владимиру Шигину
Чёрное море.
Чёрная чайка.
Чёрное небо над грозной волной.
Русский корабль,
бурю встречай-ка! –
Бурю морскую и яростный бой.
Вражеский катер – морской беспилотник –
Ловко манёвры ведёт по волне.
Русский – не жертва,
русский – охотник:
И в мирной жизни, и на войне!
«К бою корабль!» –
команда старпома1),
Рёвмя ревун корабельный ревёт.
Злобно ощерился – по-боевому –
Крупнокалиберный пулемёт.
Вся наша жизнь – в командирском приказе,
Твёрдо блюдём аксиому одну:
Если прохлопаешь дрон-камикадзе,
То после взрыва «отчалишь ко дну».
Выбран назначенный сектор обстрела,
Будем прореживать плотным огнём.
Вроде бы пуля и катер задела?! –
Но он плывёт! – Всё ему нипочём!
Страшную цену заплатим за промах!
Кабельтов2) лишь разделяет врагов.
Молимся в голос морскому Святому:
«Нам помоги, адмирал Ушаков!».
Тут замполит рьяно перекрестился,
Встал к пулемёту на правом борту.
Огненный ливень на катер пролился,
Трассерами разорвав темноту.
Взрыв! И пылает, застыв, беспилотник.
Враг уничтожен. Закончился бой.
И нарисует незримый художник
Белую чайку над сизой волной…
___________________________
1) Старпом – старший помощник командира корабля, подчиняется капитану и является его первым заместителем.
2) Кабельтов – морская мера длины, равная 185,2 м.
_______________________________________________________________________________
Сильно написано!