Торпедный катер целые сутки был в море. Проверяющему боевую подготовку на соединении катеров адмиралу давно это уже все надоело. Он устал. Ему хотелось в Москву, поближе к дому.
Неосторожно адмирал дал команду: “Поторопиться в базу”.
Ретивый командир исполнил команду, как говорится, “на все сто процентов”.
В родную бухту катер влетел на скорости 30 узлов, разрезая форштевнем, как ножом сыр, спокойную водяную гладь залива.
Вот уже завиднелся причал. Адмирал с дипломатом удовлетворенно вышел на бак.
За 1 кабельтов до подхода к стенке причала командир командует в ПЭЖ: “Стоп, машины. Машины, самый полный назад!”
А ему из машины несколько секунд спустя: “Хода назад не будет, реверс отказал…”
И катер на бешеной скорости врезается в причальную стенку. Трещат деревянные сооружения причала, мнется 10 мм железо корпуса катера, и адмирал… взлетает вверх и вперед вместе с дипломатом навстречу свите, встречающей его на берегу!
А командир не находит ничего лучшего, как, при пересечении пятками адмирала линии форштевня катера, скомандовать по громкоговорящей связи на всю базу: “Смирно”!…
Недаром говорят: “Поспешишь — людей насмешишь!”
Вообще-то ахтерштевень — это кормовая оконечность корабля. Катер, что, задним ходом пёр?!
Этого термина, ахтерштевень, в рассказе я не встретил. Прочел: форштевень катера… Или у Никиты другая версия рассказа, более полная (как стакан водки или шила)?